嘶吼限定版🔥鍾綺 Bell × Michael Labelle|台語靈魂 × 金屬怒吼《毒面 Masquerade》Scream Version(EXCLUSIVE)

Details
Title | 嘶吼限定版🔥鍾綺 Bell × Michael Labelle|台語靈魂 × 金屬怒吼《毒面 Masquerade》Scream Version(EXCLUSIVE) |
Author | 鍾綺 Bell Chung |
Duration | 3:39 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=OKgFTMtpHeU |
Description
🔥 限定釋出 · 嘶吼版來襲!🔥
在社群引發熱烈迴響,短影音瞬間爆紅,連新聞台也爭相轉發 - 這就是你們期待已久的
《毒面 Masquerade》Scream Version
榮獲全球音樂獎女歌手銀獎的鍾綺 Bell,首次與加拿大極端金屬樂團主唱 Michael Labelle 聯手出擊,融合台語吟唱與爆裂嘶吼,撕開虛偽假面的極限音浪!
🌊 當情感被壓抑到邊緣,唯有咆哮才能釋放。
🎭 當假面無法掩飾真實,就用聲音掀翻舞台。
0803 全面覺醒《毒面 Masquerade》Scream Version
Bell Chung × Michael Labelle – Masquerade (Scream Version)
By overwhelming demand, the exclusive Scream Version is finally here.
Bell Chung, Silver Winner at the Global Music Awards, joins forces with Michael Labelle—scream vocalist formerly of post-hardcore band A Skylit Drive—to deliver a searing reimagination of “Masquerade.”
This version fuses Taiwanese soul vocals with the raw power of extreme metal, shredding genre lines and cultural borders. What began as an experiment exploded across social media—now, the full scream-powered track is yours.
💥 When emotions rupture, let the growls speak.
💥 When the mask breaks, the truth screams back.
#鍾綺 #BellChung #MichaelLabelle #毒面 #Masquerade #ScreamVersion #跨界合作 #台語金屬 #GlobalMusicAwards #NewRelease #lyricvideo2025
毒面 Masquerade
⟢
詞 Lyrics|鍾綺 Bell
曲 Composition|鍾綺 Bell
嘶吼詞 Scream Lyrics|Michael Labelle
製作人 Producer|Laurier Lachance 洛瑞艾(嘶吼版)
歌詞翻譯 English Lyrics |Laurier Lachance 洛瑞艾
導演 Director / 製片 Producer | Laurier Lachance 洛瑞艾
調光 Colorist / 剪接 Editor | Laurier Lachance 洛瑞艾
⟢
冬天的海邊 看魚仔泅來泅去
You brought me fishing at the pond
佗一隻是真正的你
Gave me your broken fishing rod
講的話 遐爾甜蜜
You seem to have preferred me when
烏暗中 暗自 侵蝕我的心
I had fewer fish caught in my net
_________
用我的目睭 透視你的虛偽
Our friendship was a masquerade
你哪會 無半點真心真意
I swore I thought I knew your face
假面背後的刺刀 火烌變信任
Now that I’ve seen behind your mask
只好等 我家己來覺醒
I feel sorry for your mom and dad
足虛偽 真虛偽 真正虛偽
So fake, so cruel, no soul in those shoes
_________
行入樹林內面 樹葉仔搖來搖去
You led me through the woods at night
佗一片是真正的你
Ditched me as soon as my phone died
看我的 眼神冷吱吱
The cold wind whistled through the leaves
拆碎我對朋友的真心
The stars, they spelt out “F.R.E.N.E.M.I.E.S”
_________
真心 佇佗位 友情 消失 破碎
Fake smiles, pretty damn convincing
尪仔面 暗箭 來自你
Now all our past collab files
我懷疑 你哪會閣
Trigger my survival instincts
笑微微 笑微微
Mediocre actor but you nailed that smile
_________
用我的目睭 透視你的虛偽
Our friendship was a masquerade
你哪會 無半點真心真意
I swore I thought I knew your face
假面背後的刺刀 火烌變信任
Now that I’ve seen behind your mask
只好等 我家己來覺醒
I see why people hate your @$$
足虛偽 真虛偽 真正虛偽
So fake, so cruel, no soul in those shoes
_________
我決定袂閣聽 你虛偽的聲
I was the first to cheer you on through a storm
袂閣由在你凌遲束縛
To proudly wear your name like my coat of arms
我決定我的心 像大海遮闊
For you, I would have taken rounds to the hearts
包容你的歹心肝
But the dagger in my back is yours
_________
You played the
你扮演了
You played the
你扮演了
You played, the victim what a trade
你扮演了受害者,多麼高明
For all, the knives your lies had made
只為掩飾那些由謊言鑄成的刀鋒
Each tear, rehearsed each scene you played
每一滴眼淚、每一幕場景,早已排練成習
Was just another act in your parade
不過又是你盛大遊行裡的一場演出
You burned, my name to warm your hands
你燃燒我的名字,只為溫暖你冰冷的手
Spun tales, so twisted a snake couldn’t stand
你編織的故事,扭曲得連蛇也無地自容
Apologies, each a loaded blade
每一句道歉,都是藏刃的劍語
A coward’s heart, in a cruel masquerade
懦弱的心,藏在殘酷的假面之下
In a masquerade
在這場假面舞會裡
Only tears remain
只剩下淚水殘留其間
A coward’s heart, in a cruel masquerade
懦弱的心,藏在殘酷的假面之下
In a masquerade
在這場假面舞會裡
Only tears remain
只剩下淚水無聲墜落
Our friendship was a masquerade
我們的友情,也不過是一場假面舞會
_________
用我的目睭 透視你的虛偽
Our friendship was a masquerade
你哪會 無半點真心真意
I swore I thought I knew your face
假面背後的刺刀 火烌變信任
From what I’ve seen behind your mask
我已經 已經 覺醒
You’ll be the first to slam this track
足虛偽
Two-faced bi@tch
_________________________________________
▼ 音樂製作團隊
原曲製作人 Producer|林從胤 Jesse Lin
嘶吼版製作人 Producer|洛瑞艾 Laurier Lachance
配唱製作 Vocal Production|林從胤 Jesse Lin
音樂藝術總監/指導 Music Artistic Director|洛瑞艾 Laurier Lachance
正音指導 Correct Pronunciation Guidance|吳順興 WU SHUN-HSING
台語正字校正 Orthography Correction|亦辰兒 Henry
執行製作 Executive Production|康希瑀 Ian Kang
編曲 Arrangement|陳秉強 Louis Chen
吉他 Guitar|陳秉強 Louis Chen
電貝斯 Electric Bass|陳秉強 Louis Chen
人聲編輯 Vocal Editing|林正 Jan Lin/王麗舜 Shun
和聲編寫 Background Vocal Arrangement|鍾綺 Bell/洛瑞艾 Laurier Lachance
和聲 Background Vocals|鍾綺 Bell/洛瑞艾 Laurier Lachance
錄音工程師 Recording Engineer|洛瑞艾 Laurier Lachance / 林從胤 Jesse Lin
錄音工作室 Recording Studio|LauLa Music / 胤樂音樂錄音室 InMusic Studio
混音工程師 Mixing Engineer|沈彥恆 Matthew Sim
混音助理 Mixing Assistant|Bhushan Govilkar
混音錄音室 Mixing Studio|Bedroom Studio
母帶後期處理製作人 Mastering Producer|洛瑞艾 Laurier Lachance
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer|沈彥恆 Matthew Sim
母帶後期處理工作室 Mastering Studio|Bedroom Studio
_________________________________________
Michael Labelle- 官方臉書 ► https://www.facebook.com/mthrfckrmike
Michael Labelle- 官方Instagram ► https://www.instagram.com/mthrfckrmike
鍾綺Bell- 官方臉書 ► https://www.facebook.com/singerchicalin/
鍾綺Bell- 官方Instagram ► https://www.instagram.com/_bell66_/
洛瑞艾 Laurier Lachance- 官方臉書 ► https://www.facebook.com/laurierlachance
洛瑞艾 Laurier Lachance- 官方 Instagram ► https://www.instagram.com/laurierlachance/