韓寶儀 王登雄【含淚玫瑰】KTV原唱版男女情歌對唱台語原聲好聽的閩南語台語歌曲台灣民謠福建方言歌謠音樂巨星台語金曲天籟之聲台灣拉吉歐輕音樂【HanBaoYi Songs】『MUSIC VIDEO』

Details
Title | 韓寶儀 王登雄【含淚玫瑰】KTV原唱版男女情歌對唱台語原聲好聽的閩南語台語歌曲台灣民謠福建方言歌謠音樂巨星台語金曲天籟之聲台灣拉吉歐輕音樂【HanBaoYi Songs】『MUSIC VIDEO』 |
Author | 韓寶儀音悅台 HanBaoYi songs chinese music video channel |
Duration | 4:12 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=8ki83-6FMGg |
Description
含淚玫瑰 『Hâm-luī Muî-kuì』#1997中視版濟公片尾曲
作詞:王登雄 1995年
作曲:王登雄 1995年
原唱:王登雄 韓寶儀 1995年錄音
是不是今夜你就你就欲離開 是不是愛到最後一定要分離
多情的眼淚 唱出傷心的玫瑰 是不是今夜過了今夜就分開 啊
多情含淚的玫瑰 啊 到底為何暗流淚
啊 希望不再思念你 為何是偏偏這陣飄來花香味
是不是愛到最後只有是情淚 冰冷的情意
唱出遙遠祝福你 是不是熱情背後選擇要分離
O. T. 含淚玫瑰 / 韓寶儀 王登雄ⓟⓒ1995
臺灣金豬唱片有限公司榮譽出版發行
三立一台台語電視劇 我愛媽媽 片頭曲主題歌
三立二台台語電視劇 婆媳一家親 片頭曲主題歌
三立三台台語電視劇 仙拼仙 片頭曲主題歌
中視台語電視劇 濟公 片尾曲
民視台語電視劇 媽媽請你也保重 片尾曲
她
是夜空裏最亮的那顆星星
閃爍著天生的巨星才華
藉著歌聲與你心靈相約
聽
不一樣的Feeling
是韓寶儀最深情的傾訴
#韩宝仪 #含泪玫瑰 #韓寶儀 #含淚玫瑰 #王登雄
#台灣歌手#台湾歌手#旋律优美情意绵绵醉人心扉动听歌声温馨悦耳#旋律優美情意綿綿醉人心扉動聽歌聲溫馨悅耳 #中国語の歌 #เพลงจีน #หันเป่าอี๋ #HungPaoYea #HànBảoNghi #hanbaoyisongs #chineseMandarin karaoke songs with lyrics【HAN BAO YI】『MUSIC VIDEO』#TopChineseSongs hokkien song taiwan lagu mandarin lama[#중국노래]#한보의#Chinese music #músicachina#Músicachinesa #músicachinafamosa #músicachinatradicionalcantadapormujeres #中国の歌
#Китайскаямузыка #musiquechinoise #चीनीसंगीत #الموسيقىالصيني #চীনাসঙ্গীত
#chinesischeMusik #Musicacinese #เพลงจีน #nhạctrungquốc #bàiháttrungquốc #ចម្រៀងចិន #តន្ត្រីចិន
12132/《含淚玫瑰》Hâm-luī Muî-kuì
韓寶儀Hân Pó-gî
王登雄Ông Ting-hiông
------------------------------------------
女)
是毋是今夜
sī-m̄-sī kim-iā
你就你就欲離開
lí tsiū lí tsiū beh lī-khui
男)
是毋是愛到最後
sī-m̄-sī ài kàu tsuè-āu
一定愛分離
it-tīng ài hun-lî
男)
多情的眼淚
to-tsîng ê gán-luī
女)
唱出傷心的玫瑰
tshiùnn-tshut siong-sim ê muî-kuì
合)
是毋是今夜過了
sī-m̄-sī kim-iā kuè-liáu
今夜就分開
kim-iā tsiū hun-khui
女)
啊~多情含淚的玫瑰
ah~ to-tsîng hâm-luī ê muî-kuì
男)
啊~到底為何暗流淚
ah~ tàu-té uī-hô àm lâu-luī
女)
啊~希望不再思念你
ah~ hi-bāng put-tsài su-liām lí
合)
為何是偏偏
uī-hô sī phian-phian
這陣飄來花芳味
tsit-tsūn phiau lâi hue phang-bī
女)
是毋是今夜
sī-m̄-sī kim-iā
你就你就欲離開
lí tsiū lí tsiū beh lī-khui
男)
是毋是愛到最後
sī-m̄-sī ài kàu tsuè-āu
只有是情淚
tsí-ū sī tsîng-luī
男)
冰冷的情意
ping-líng ê tsîng-ì
女)
唱出遙遠祝福你
tshiùnn-tshut iâu-uán tsiok-hok lí
合)
是毋是熱情背後
sī-m̄-sī jia̍t-tsîng puē-āu
選擇欲分離
suán-ti̍k beh hun-lî