제목은 '모기'지만 노래는 좋습니다..🦟 [가사 번역] 핑크팬서레스 (PinkPantheress) - Mosquito
![제목은 '모기'지만 노래는 좋습니다..🦟 [가사 번역] 핑크팬서레스 (PinkPantheress) - Mosquito 제목은 '모기'지만 노래는 좋습니다..🦟 [가사 번역] 핑크팬서레스 (PinkPantheress) - Mosquito](https://i.ytimg.com/vi/Td_YVopY02Y/maxresdefault.jpg)
Details
Title | 제목은 '모기'지만 노래는 좋습니다..🦟 [가사 번역] 핑크팬서레스 (PinkPantheress) - Mosquito |
Author | 팝플리ㆍ팝 플레이리스트 |
Duration | 2:27 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=Td_YVopY02Y |
Description
"내가 원하는 날마다 돈을 써💸"
아티스트 : 핑크팬서레스 (PinkPantheress)
제목 : Mosquito
앨범 : Heaven Knows
가사✍️
On a Monday,
월요일에
can I see you?
널 볼 수 있을까?
can I check my numbers, ‘cause I want to
숫자들을 확인해 볼 수 있을까, 내가 원하거든
I know it’s annoying how much I do
자주 확인하는 내가 귀찮다는 거 알아
spending you the day that I want, the day that I want
내가 원하는 날을 너와 보내, 내가 원하는 그날을
another day then, maybe Tuesday
다른 날은 아마 화요일이겠지
can I spend a fortune ‘cause I want to
큰돈을 써도 될까, 내가 원하거든
I know it’s appalling how I lose you
널 잃는다는 건 끔찍한 일이야
spending every day that I want, the day that I want
내가 원하는 날마다 돈을 써, 내가 원하는 그날에
what happened to me?
나한테 무슨 일이 생긴 건가?
‘cause I just had a dream I was dead
내가 방금 죽는 꿈을 꿨거든
and I only cared ‘cause I was taken from you
난 너에게 사로잡혔으니 소중히 여겼던 것뿐이야
you’re the only thing that I own
너만이 내가 가진 유일한 것
I hear my bell ring I’d only answer for you
울리는 벨 소리를 들어도 오직 너에게만 답할 거야
(la, la, la, la, la, la, la, la la, la, la, la, la)
I’d only answer for you
오직 너에게만 답할 거야
I had prayed out loud
내가 소리 내어 했던 기도에
and lord you answered me too early
신은 너무 일찍 응답해 줬어
I was too young starting out
모든 걸 시작하기에 난 너무나 어렸고
now I’m too scared that you might leave me
지금은 네가 떠날까 봐 너무 겁이나
I feel like I’m still a child
여전히 난 어린아이인 것 같아
because I always cross my fingers
매번 손가락을 교차해 행운을 빌거든
Now you’re sitting in accounts ‘cause I’m too scared to take you out
지금 넌 계좌에 놓여 있어 왜냐면 난 널 내보내는 게 너무 무섭거든
now save me
이제 날 구해줘
‘cause I just had a dream I was dead
내가 방금 죽는 꿈을 꿨거든
and I only cared ‘cause I was taken from you
난 너에게 사로잡혔으니 소중히 여겼던 것뿐이야
you’re the only thing that I own
너만이 내가 가진 유일한 것
I hear my bell ring I’d only answer for you
울리는 벨 소리를 들어도 오직 너에게만 답할 거야
On a Monday,
월요일에
can I see you?
널 볼 수 있을까?
can I check my numbers, ‘cause I want to
숫자들을 확인해 볼 수 있을까, 내가 원하거든
I know it’s annoying how much I do
자주 확인하는 내가 귀찮다는 거 알아
spending you the day that I want, the day that I want
내가 원하는 날을 너와 보내, 내가 원하는 그날을
another day then, maybe Tuesday
다른 날은 아마 화요일이겠지
can I spend a fortune ‘cause I want to
큰돈을 써도 될까, 내가 원하거든
I know it’s appalling
끔찍한 일이라는 거 알아
spending every day that I want, the day that I want
내가 원하는 날마다 돈을 써, 내가 원하는 그날에
what happened to me?
나한테 무슨 일이 생긴 건가?
‘cause I just had a dream I was dead
내가 방금 죽는 꿈을 꿨거든
and I only cared ‘cause I was taken from you
난 너에게 사로잡혔으니 소중히 여겼던 것뿐이야
you’re the only thing that I own
너만이 내가 가진 유일한 것
I hear my bell ring I’d only answer for you
울리는 벨 소리를 들어도 오직 너에게만 답할 거야
#핑크팬서레스 #pinkpantheress #mosquito