Beth McCarthy - (Self) Love Story ( Tradução/Lyrics ) #tradução #lyrics

Details
Title | Beth McCarthy - (Self) Love Story ( Tradução/Lyrics ) #tradução #lyrics |
Author | Bella Traduções ♡ |
Duration | 3:10 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=i8A3v8AiorQ |
Description
(Self) Love Story - Beth McCarthy ( Tradução/Lyrics)
---------------------------------------------------
--------------------------------------------------
We're so young
Nós somos tão jovens
When we first hear stories
Quando ouvimos pela primeira vez as histórias
Of falling in love
Sobre se apaixonar
And happy endings
E finais felizes
Unaware
Sem saber
That fairy tales
Que os contos de fada
Ain't always fair
Não são sempre verdade
All the lies,
Todas as mentiras,
The fighting,
As brigas,
The fallouts
Os desentendimentos
You're someone who
Você é alguém que
Stands out in the crowd
Se destaca na multidão
Yet here you are,
E, mesmo assim,
With another broken heart
Você está aqui com um coração partido
'Cause he was just another disappointment
Porque ele foi mais uma decepção
And my dad always said
E meu pai sempre me disse
To me that there's no point in
Que não há razão em
Crying over someone willing to
Chorar por alguém que está disposto
Let you go
A te deixar ir
He said: Juliet trust me
Ele disse: Julieta, acredite em mim,
You'll be better off alone
Você ficará melhor sozinha
Stop waiting
Pare de esperar
For somebody else's love
Por amor de outra pessoa
Don't need a prince
Você não precisa de um príncipe
When you're already a queen
Quando já é uma rainha
Write your own story
Escreva a sua própria história
Where baby
Onde querida,
You are the lead
Você seja a protagonista
You sneak down to the kitchen,
Você dá um pulinho na cozinha,
it's dark out
Mesmo que seja tarde
'Cause ice cream always heals
Porque sorvete sempre cura
A broken heart
um coração partido
Don't dry your eyes
Não seque as suas lágrimas
Just be sad for a little while
Fique triste por um tempinho
And I promise you that it will get better
E eu prometo que as coisas vão melhorar
And my dad always said
E meu pai sempre me disse
To me that time's a healer
Que o tempo cura todas as feridas
Pain doesn't last forever,
A dor não dura para sempre,
You'll let them go
Você vai deixar isso para trás
And he said: Juliet trust me
E ele disse: Julieta, acredite em mim,
You'll be better off alone
Você ficará melhor sozinha
Stop waiting
Pare de esperar
For somebody else's love
Por amor de outra pessoa
Don't need a prince
Você não precisa de um príncipe
When you're already a queen
Quando você já é uma rainha
Write your own story
Escreva a sua própria história
Where baby ,
Onde querida
You are the lead
Você seja a protagonista
Juliet trust me,
Julieta, confie em mim,
I won't tell you how to feel
Eu não vou te dizer como se sentir
Love is difficult,
O amor é difícil,
This hurt is real
Essa dor é real
But don't be afraid
Mas não tenha medo
To set yourself free and
Para se libertar e
Write your own story
Escrever sua própria história
Just stop with the self hating
Apenas pare de se odiar
'Cause I can see
Porque eu posso ver
it's keeping you down
que isso está te atrapalhando
Your faith in love is fading
Sua fé no amor está desaparecendo
But someone else is coming around
Mas tem outra pessoa chegando
And they'll say: Juliet trust me
E essa pessoa dirá: Julieta, confie em mim,
I know that you've been alone
Eu sei que você esteve sozinha
I'll be here when you're ready
Estarei aqui quando estiver pronta
For someone
Para alguém
Don't need a prince
Você não precisa de um príncipe
When you're already a queen
Quando já é uma rainha
Got your own story,
Tem a sua própria história,
You're making history
você está fazendo história
Juliet choose me
Julieta, me escolha
I think you could be the one
Acho que você poderia ser a escolhida
I'll be your future,
Serei o seu futuro,
If that's what you want
Se for isso que você quiser
I'm not a prince
Não sou um príncipe,
But I'd treat you like queen
Mas vou te tratar como uma rainha
Write our own story
Escreva a sua história
The way you want it to be
Do jeito que você quer que seja
Oh, and you can still be the lead
Oh, e você ainda será a protagonista
It's never too late
Nunca é tarde demais
To write your story
para escrever a sua própria história
----------------------------------------------
----------------------------------------------
Créditos de edição e legenda: Feitas por mim Bella Traduções ❤
Créditos da musica: Beth McCarthy
e os demais colaboradores
-------------------------------------------
-------------------------------------------
#tradução #lyrics