Cover of Nada sou sou 涙そうそう |Rimi Natsukawa 夏川 りみ | Japanese song by Bangladeshi

Details
Title | Cover of Nada sou sou 涙そうそう |Rimi Natsukawa 夏川 りみ | Japanese song by Bangladeshi |
Author | Nasim Al Awal Kabir |
Duration | 4:15 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=7_xOS8ey19o |
Description
As a part of learning Japanese, I always try to cover some of my favorite song.
"Nada sou sou" 涙そうそう (Tears Flow Endlessly) was released in 2001 performed by夏川 りみ (Natsukawa Rimi). A movie called "Nada sou sou" too, was made, based on the lyrics. This is a cover of the song by BEGIN, released in 2000. Hayley Westenra sung an English cover for her album Hayley sings Japanese Songs.
Natsukawa Rimi covers this song by BEGIN (written by Ryoko Moriyama) from Ishigaki Island, Okinawa Prefecture, Japan. This is a Kind of a folk song of Fakir Lalon Shah (a prominent Bengali philosopher, author, Baul saint, mystic, songwriter, social reformer and thinker), Kushtia, Bangladesh where I used to be around. I can feel some kind of same taste in Okinawa song as well.
I understand my pronouncing is not like Japanese but I try to act like them.