Ed Sheeran - Old Phone (Lirik Terjemahan) #edsheeran l lyric | Translation | terjemahan indo

Details
Title | Ed Sheeran - Old Phone (Lirik Terjemahan) #edsheeran l lyric | Translation | terjemahan indo |
Author | LyriQs Box |
Duration | 3:43 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=XF_ZchJS4iU |
Description
#oldphone #edsheeran #newmusic #lirikdanterjemahan
I found my old phone today
Aku nemuin HP lamaku hari ini
In a box that I had hidden away
Di kotak yang udah lama aku simpan rapat
Nostalgia trying to lead me astray
Kenangan lama bikin aku melayang jauh
Maybe I’ll unwrite some wrongs
Mungkin ada hal yang bisa aku betulin
I charged the battery again
Aku cas lagi baterainya
Combinations cause my passcode had changed
Coba-coba sandi karena udah lupa kodenya
Opened up and saw familiar names
Pas kebuka, nama-nama yang dulu muncul lagi
Now I wonder where they’ve gone
Sekarang aku mikir, mereka semua di mana ya
Conversations with my dead friends
Chat lama sama teman yang udah nggak ada
Messages from all my exes
Pesan dari mantan-mantan
I kinda think that this was best left
Kayaknya mending semua ini tetap disimpan aja
In the past where it belongs
Di masa lalu, tempatnya emang di situ
I feel an overwhelming sadness
Ada sedih yang nggak bisa dihindarin
Of all the friends I do not have left
Dari semua teman, banyak yang udah nggak ada
Seeing how my family has fractured
Ngeliat gimana keluargaku dulu sempat pecah
Growing up and moving on
Semua udah jalan sendiri-sendiri
I found my old phone today
Aku nemuin HP lamaku lagi hari ini
Arguments that I tried to keep at bay
Masalah yang dulu coba aku jauhin
The ones who loved me I just pushed them away
Orang yang sayang aku malah dulu aku jauhin
Couldn’t tell the difference from the leeches
Dulu susah bedain mana yang tulus, mana yang manfaatin
My closed hand still holds some mates
Tangan yang aku tutup masih nyimpen beberapa teman
But if I’m open it gets smaller day by day
Tapi kalau aku buka, makin lama makin sedikit
I can’t tell if it is pleasure or pain
Aku nggak yakin ini rasanya enak atau nyakiti
Trying to keep within my remit
Cuma coba tetep jaga batasan
Conversations with my dead friends
Chat lama sama teman yang udah nggak ada
Messages from all my exes
Pesan dari mantan-mantan
I kinda think that this was best left
Kayaknya mending semua ini tetap disimpan aja
There in the past where it belongs
Di masa lalu, tempatnya emang di situ
I feel an overwhelming sadness
Ada sedih yang nggak bisa dihindarin
Of all the friends I do not have left
Dari semua teman, banyak yang udah nggak ada
Seeing how my family has fractured
Ngeliat gimana keluargaku dulu sempat pecah
Growing up and moving on
Semua udah jalan sendiri-sendiri
I found my old phone today
Aku nemuin HP lamaku lagi hari ini
So full of love
Penuh kenangan manis
Yet so full of hate
Tapi juga banyak luka
I put it back inside there from whence it came
Akhirnya aku balikin lagi ke tempat asalnya
Nothing good will come from regretting
Nggak ada gunanya nyesel-nyesel
Conversations with my dead friends
Chat lama sama teman yang udah nggak ada
Messages from all my exes
Pesan dari mantan-mantan
I kinda think that this was best left
Kayaknya mending semua ini tetap disimpan aja
There in the past where it belongs
Di masa lalu, tempatnya emang di situ
I feel an overwhelming sadness
Ada sedih yang nggak bisa dihindarin
Of all the friends I do not have left
Dari semua teman, banyak yang udah nggak ada
Seeing how my family has fractured
Ngeliat gimana keluargaku dulu sempat pecah
Growing up and moving on
Semua udah jalan sendiri-sendiri
I found my old phone today
Aku nemuin HP lamaku hari ini