MP3JOSS

Happy Passover ! Ma Nishtana, the traditional song of the Four Questions - Eric Dubrofsky

Happy Passover ! Ma Nishtana, the traditional song of the Four Questions - Eric Dubrofsky

Choose Download Format

Download MP3 Download MP4

Details

TitleHappy Passover ! Ma Nishtana, the traditional song of the Four Questions - Eric Dubrofsky
AuthorEric Dubrofsky ( Dubro_ )
Duration2:11
File FormatMP3 / MP4
Original URL https://youtube.com/watch?v=OwPmM-8-Zpg

Description

Ma Nishtana is the song of the four questions asked, typically, by the youngest member of the family during the Passover Seder

Lyrics and Translation

Ma Nishtana

Ma nishtana haleilah hazeh mikol haleilot? Mikol haleilot?

Shebechol haleilot anu ochlin chametz umatzah, chametz umatzah. Haleilah hazeh, haleilah hazeh - kulo matzah. Haleilah hazeh, haleilah hazeh - kulo matzah.

Shebechol haleilot anu ochlin she'ar yerakot - she'ar yerakot. Haleilah hazeh, haleilah hazeh maror, maror. Haleilah hazeh, haleilah hazeh maror, maror.

Shebechol haleilot ein anu matbilin afilu pa'am echat, afilu pa'am echat. Haleilah hazeh, haleilah hazeh, shetei pe'amim. Haleilah hazeh, haleilah hazeh, shetei pe'amim.

Shebechol haleilot anu ochlin bein yoshvin u'vein mesubin, bein yoshvin u'vein mesubin. Haleilah hazeh, haleilah hazeh kulanu mesubin. Haleilah hazeh, haleilah hazeh kulanu mesubin.
מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת?

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה, הַלַּיְלָה הַזֶּה - כּוּלוֹ מַצָּה.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת - הַלַּיְלָה הַזֶּה מָרוֹר.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָנוּ מַטְבִּילִין אֲפִלּוּ פַּעַם אֶחָת - הַלַּיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְּעָמִים.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין - הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻּלָנו מְסֻבִּין.

Translation:
Why is this night different​ from all other nights?

1. On all other nights, we eat either leavened or unleavene​​d bread. Why, on this night, do we eat only unleavene​​d bread?

2. On all other nights, we eat all kinds of herbs. Why, on this night, do we eat especiall​y bitter herbs?

3. On all other nights, we do not dip herbs in any condiment​. Why, on this night, do we dip them in salt water and ḥaroses​?

4. On all other nights, we eat without special festiviti​es. Why, on this night, do we hold this Seder service?
(Lite​ral translati​on - on all other nights we may eat both sitting and reclining​​. Why, on this night, are we all reclining​​?)

Trans​lation based on the Union Haggadah (1923), by the Central Conferenc​e of American Rabbis. The work is in the public domain.

Information:
Traditionally recited by the youngest person at the Passover seder before magid, the portion of the seder in which the story of the exodus from Egypt is recounted.

🎧 Just For You

🎵 What I Want - Morgan Wallen Feat. Tate… 🎵 Daisies (If Duplicate, Skip) 🎵 Bad Guy - Billie Eilish 🎵 Shake It To The Max (Fly) - Moliy, Silent… 🎵 Azizam - Ed Sheeran 🎵 We Found Love - Rihanna Feat. Calvin… 🎵 Anxiety - Doechii 🎵 Dont Stop Believin - Journey 🎵 Blink Twice - Shaboozey & Myles Smith 🎵 Survive - Lewis Capaldi 🎵 Illegal - Pinkpantheress 🎵 Espresso Macchiato - Tommy Cash