Moli Hua -茉莉花 Learn Chinese Song with Pinyin -Traditional Chinese Song lyrics

Details
Title | Moli Hua -茉莉花 Learn Chinese Song with Pinyin -Traditional Chinese Song lyrics |
Author | GLLC languages |
Duration | 6:49 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=OLGMZXFz4k8 |
Description
Mo Li Hua (Chinese: 茉莉花; pinyin: Mòlìhuā or Mòlihuā'Jasmine Flower' is a popular Chinese folk song from the Jiangnan region. The song dates back to the 18th century. Over time, many regional variations were created, and the song gained popularity both in China and abroad.
It has been used during events such as 2004 Summer Olympics, 2008 Summer Olympics and 2010 Shanghai Expo opening ceremony, and during the 2011 Chinese protests.
A traditional Chinese song with a beautifully gentle and lyrical melody . The lyrics is about the Jasmine flower also turn it into a love song . The song describes a custom of giving Jasmine Flowers, popular in the southern Yangtze Delta Region of China .
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
Hanyu Pinyin
Hǎo yī duǒ měilì de mòlihuā
Hǎo yī duǒ měilì de mòlihuā
Fēn fāng měilì mǎn zhī yā
Yòu xiāng yòu bái rén rén kuā
Ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià
Sòng gěi biérén jiā
Mòlihuā ya mòlihuā
Literal translation
What a beautiful jasmine flower
What a beautiful jasmine flower
Sweet-smelling, beautiful, stems full of buds
Fragrant and white, everyone praises
Let me pluck you down
Give to someone else
Jasmine flower, oh jasmine flower
Poetic translation
Flower of jasmine, so fair!
Flower of jasmine, so fair!
Budding and blooming here and there,
Pure and fragrant all do declare.
Let me pick you with tender care,
Sweetness for all to share.
Jasmine fair, oh Jasmine fair.
00:00 Chinese Song with Character, Pinyin & English Subtitle
04:06 Chinese Song in PinYin
05:27 Chinese Song with English Subtitles
#ChineseTraditionalSong #kidsong #nurseryrhymes #molihua #shisangziyoumamahaMoLiHua #jasmineflower #Chinesefolksong #karaoke #asianfolksong #Rhymes