Moral of story - Ashe [Lirik lagu dan terjemahan]
![Moral of story - Ashe [Lirik lagu dan terjemahan] Moral of story - Ashe [Lirik lagu dan terjemahan]](https://i.ytimg.com/vi_webp/yp19MT-au28/maxresdefault.webp)
Details
Title | Moral of story - Ashe [Lirik lagu dan terjemahan] |
Author | MF Voice |
Duration | 3:09 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=yp19MT-au28 |
Description
Moral of the Story
Lagu
RingkasanLirik
Hasil Utama
Jadi aku tidak pernah benar-benar mengenalmu
So I never really knew you
Tuhan, aku benar-benar mencoba
God, I really tried to
Buta, kecanduan
Blindsided, addicted
Merasa kita benar-benar bisa melakukan ini
Felt we could really do this
Tapi sungguh aku bodoh
But really I was foolish
Melihat ke belakang, sudah jelas
Hindsight, it's obvious
Berbicara dengan pengacara saya
Talking with my lawyer
Dia berkata, "Di mana Anda menemukan orang ini?"
She said, "Where'd you find this guy?"
Kataku, anak muda jatuh cinta
I said, young people fall in love
Dengan orang yang salah terkadang
With the wrong people sometimes
Beberapa kesalahan dibuat
Some mistakes get made
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
That's alright, that's okay
Anda dapat berpikir bahwa Anda sedang jatuh cinta
You can think that you're in love
Ketika kamu benar-benar hanya kesakitan
When you're really just in pain
Beberapa kesalahan dibuat
Some mistakes get made
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
That's alright, that's okay
Pada akhirnya itu lebih baik untukku
In the end it's better for me
Begitulah moral ceritanya, sayang
That's the moral of the story, babe
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Lucu kok jadi kenangan
It's funny how a memory
Berubah menjadi mimpi buruk
Turns into a bad dream
Saat berlari liar berubah menjadi tidak stabil
When running wild turns volatile
Ingat bagaimana kita mengecat rumah kita
Remember how we painted our house
Seperti yang dilakukan kakek-nenek saya?
Just like my grandparents did?
Sangat romantis, tapi kami bertengkar sepanjang waktu
So romantic, but we fought the whole time
Seharusnya melihat tanda-tandanya, ya
Should have seen the signs, yeah
Berbicara dengan ibuku
Talking with my mother
Dia berkata, "Di mana Anda menemukan orang ini?"
She said, "Where'd you find this guy?"
Katanya, beberapa orang jatuh cinta
Said, some people fall in love
Dengan orang yang salah terkadang
With the wrong people sometimes
Beberapa kesalahan dibuat
Some mistakes get made
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
That's alright, that's okay
Anda dapat berpikir bahwa Anda sedang jatuh cinta
You can think that you're in love
Ketika kamu benar-benar hanya kesakitan
When you're really just in pain
Beberapa kesalahan dibuat
Some mistakes get made
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
That's alright, that's okay
Pada akhirnya itu lebih baik untukku
In the end it's better for me
Begitulah moral ceritanya, sayang
That's the moral of the story, babe
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Mereka bilang lebih baik mencintai dan kehilangan
They say it's better to have loved and lost
Daripada tidak pernah mencintai sama sekali
Than never to have loved at all
Itu bisa menjadi beban omong kosong
That could be a load of shit
Tapi aku hanya perlu memberitahu kalian semua
But I just need to tell you all
Beberapa kesalahan dibuat
Some mistakes get made
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
That's alright, that's okay
Anda dapat berpikir bahwa Anda sedang jatuh cinta
You can think that you're in love
Ketika Anda benar-benar baru saja bertunangan
When you're really just engaged
Beberapa kesalahan dibuat
Some mistakes get made
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
That's alright, that's okay
Pada akhirnya itu lebih baik untukku
In the end it's better for me
Itulah moral dari cerita ini
That's the moral of this story
Beberapa kesalahan dibuat
Some mistakes get made
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
That's alright, that's okay
Anda dapat berpikir bahwa Anda sedang jatuh cinta
You can think that you're in love
Ketika kamu benar-benar hanya kesakitan
When you're really just in pain
Beberapa kesalahan dibuat
Some mistakes get made
Tidak apa-apa, tidak apa-apa
That's alright, that's okay
Pada akhirnya itu lebih baik untukku
In the end it's better for me
Begitulah moral ceritanya, sayang
That's the moral of the story, babe
Oh-oh, oh-oh (Itu moral ceritanya, itu-)
Oh-oh, oh-oh (That's the moral of the story, that's the-)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Sumber: Musixmatch
Penulis lagu: Casey Smith / Ashlyn Willson / Noah Conrad / Finneas O Connell