Südwesterlied [Unofficial anthem of the Germans in Namibia][+English translation]
![Südwesterlied [Unofficial anthem of the Germans in Namibia][+English translation] Südwesterlied [Unofficial anthem of the Germans in Namibia][+English translation]](https://i.ytimg.com/vi_webp/iniiXfJEwlY/maxresdefault.webp)
Details
Title | Südwesterlied [Unofficial anthem of the Germans in Namibia][+English translation] |
Author | Dr. Ludwig |
Duration | 3:38 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=iniiXfJEwlY |
Description
The Südwesterlied (or "hard as camel thorn wood") is originally a song written by Heinz Anton Klein-Werner for the German Scouts of South West Africa. Due to its great popularity, it became a group-specific anthem of the German Namibians.
There is a little mistake sorry for that: 3:13: it says “Du könnten nur sagen…,” when it should be “Du könntest nur sagen…”
Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Hart wie Kameldornholz ist unser Land
Und trocken sind seine Riviere.
Die Klippen, sie sind von der Sonne verbrannt
Und scheu sind im Busch die Tiere.
|: Und sollte man uns fragen:
Was hält euch denn hier fest?
Wir könnten nur sagen:
Wir lieben Südwest! :|
Doch unsre Liebe ist teuer bezahlt
Trotz allem, wir lassen dich nicht
Weil unsere Sorgen überstrahlt
Der Sonne hell leuchtendes Licht.
|: Und sollte man uns fragen:
Was hält euch denn hier fest?
Wir könnten nur sagen:
Wir lieben Südwest! :|
Und kommst du selber in unser Land
Und hast seine Weiten gesehen
Und hat unsre Sonne ins Herz dir gebrannt
Dann kannst du nicht wieder gehen.
|: Und sollte man dich fragen:
Was hält dich denn hier fest?
Du könntest nur sagen:
Ich liebe Südwest! :|