MP3JOSS

Si Nian Cheng Sha 思念成沙 Lyrics Pinyin - Fei Er 菲儿 ( MANDARIN SONG )

Si Nian Cheng Sha 思念成沙 Lyrics Pinyin - Fei Er 菲儿 ( MANDARIN SONG )

Choose Download Format

Download MP3 Download MP4

Details

TitleSi Nian Cheng Sha 思念成沙 Lyrics Pinyin - Fei Er 菲儿 ( MANDARIN SONG )
AuthorTune Of Music
Duration4:42
File FormatMP3 / MP4
Original URL https://youtube.com/watch?v=cH9n5dTP7Bo

Description

#mandarin #mandarinsong #lagumandarin #chinesesong

Si Nian Cheng Sha 思念成沙 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Fei Er 菲儿


zěn me le bù xiǎng zuò dá 
怎  么 了 不 想    作  答 
Why don't you want to answer
sǎn luàn de tóu fa 
散  乱   的 头  发 
Loose hair
hái chán rào zhe wǒ duì nǐ de qiān guà 
还  缠   绕  着  我 对  你 的 牵   挂
Still around my lead to you
rú hé cái néng fàng dé xià 
如 何 才  能   放   得 下  
How can you put down
guài wǒ tài chī shǎ 
怪   我 太  痴  傻  
Blame me too silly silly
yuán lái sī niàn shì zhè me de kě pà 
原   来  思 念   是  这  么 的 可 怕 
It is terrible that I should think
yǔ shēng zài dī dā wǒ yǐ kū dào shā yǎ 
雨 声    在  滴 答 我 已 哭 到  沙  哑 
The sound of the rain is dropping. I've been crying myself hoarse
ài guò hèn guò de wǒ jiù xiàng gè xiào hua 
爱 过  恨  过  的 我 就  像    个 笑   话  
Loved and hated me like a joke
céng xiàng wǎng de mèng bèi nǐ hěn xīn pāo xià 
曾   向    往   的 梦   被  你 狠  心  抛  下
Once to go to the dream by your ruthless down
jié de guǒ zěn shì rú cǐ de kǔ là 
结  的 果  怎  是  如 此 的 苦 辣 
How is the fruit so bitter
fēng hěn hěn dì guā sì nvè de zài xuān huá 
风   狠  狠  地 刮  肆 虐  的 在  喧   哗  
The wind blows ferociously in the loud tumult
shāng guò tòng guò de wǒ hái shì fàng bú xià 
伤    过  痛   过  的 我 还  是  放   不 下  
Hurt the pain I still can not put down
yǐ shèng kāi de huā bèi fàng zhú dào tiān yá 
已 盛    开  的 花  被  放   逐  到  天   涯 
The flowers that have blossomed are drawn to heaven
suí suì yuè diāo líng chéng yí piàn fēng shā 
随  岁  月  凋   零   成    一 片   风   沙  
With the age of the moon wither into a piece of wind sand
zěn me le bù xiǎng zuò dá 
怎  么 了 不 想    作  答 
Why don't you want to answer
sǎn luàn de tóu fa 
散  乱   的 头  发 
Loose hair
hái chán rào zhe wǒ duì nǐ de qiān guà 
还  缠   绕  着  我 对  你 的 牵   挂
Still around my lead to you
rú hé cái néng fàng dé xià 
如 何 才  能   放   得 下  
How can you put down
guài wǒ tài chī shǎ 
怪   我 太  痴  傻  
Blame me too silly silly
yuán lái sī niàn shì zhè me de kě pà 
原   来  思 念   是  这  么 的 可 怕 
It is terrible that I should think
yǔ shēng zài dī dā wǒ yǐ kū dào shā yǎ 
雨 声    在  滴 答 我 已 哭 到  沙  哑 
The sound of the rain is dropping. I've been crying myself hoarse
ài guò hèn guò de wǒ jiù xiàng gè xiào hua 
爱 过  恨  过  的 我 就  像    个 笑   话  
Loved and hated me like a joke
céng xiàng wǎng de mèng bèi nǐ hěn xīn pāo xià 
曾   向    往   的 梦   被  你 狠  心  抛  下
Once to go to the dream by your ruthless down
jié de guǒ zěn shì rú cǐ de kǔ là 
结  的 果  怎  是  如 此 的 苦 辣 
How is the fruit so bitter
fēng hěn hěn dì guā sì nvè de zài xuān huá 
风   狠  狠  地 刮  肆 虐  的 在  喧   哗  
The wind blows ferociously in the loud tumult
shāng guò tòng guò de wǒ hái shì fàng bú xià 
伤    过  痛   过  的 我 还  是  放   不 下  
Hurt the pain I still can not put down
yǐ shèng kāi de huā bèi fàng zhú dào tiān yá 
已 盛    开  的 花  被  放   逐  到  天   涯 
The flowers that have blossomed are drawn to heaven
suí suì yuè diāo líng chéng yí piàn fēng shā 
随  岁  月  凋   零   成    一 片   风   沙  
With the age of the moon wither into a piece of wind sand
yǔ shēng zài dī dā wǒ yǐ kū dào shā yǎ 
雨 声    在  滴 答 我 已 哭 到  沙  哑 
The sound of the rain is dropping. I've been crying myself hoarse
ài guò hèn guò de wǒ jiù xiàng gè xiào hua 
爱 过  恨  过  的 我 就  像    个 笑   话  
Loved and hated me like a joke
céng xiàng wǎng de mèng bèi nǐ hěn xīn pāo xià 
曾   向    往   的 梦   被  你 狠  心  抛  下
Once to go to the dream by your ruthless down
jié de guǒ zěn shì rú cǐ de kǔ là 
结  的 果  怎  是  如 此 的 苦 辣 
How is the fruit so bitter
fēng hěn hěn dì guā sì nvè de zài xuān huá 
风   狠  狠  地 刮  肆 虐  的 在  喧   哗  
The wind blows ferociously in the loud tumult
shāng guò tòng guò de wǒ hái shì fàng bú xià 
伤    过  痛   过  的 我 还  是  放   不 下  
Hurt the pain I still can not put down
yǐ shèng kāi de huā bèi fàng zhú dào tiān yá 
已 盛    开  的 花  被  放   逐  到  天   涯 
The flowers that have blossomed are drawn to heaven
suí suì yuè diāo líng chéng yí piàn fēng shā 
随  岁  月  凋   零   成    一 片   风   沙  
With the age of the moon wither into a piece of wind sand
suí suì yuè diāo líng chéng yí piàn fēng shā 
随  岁  月  凋   零   成    一 片   风   沙  
With the age of the moon wither into a piece of wind sand

🎧 Just For You

🎵 Starships - Nicki Minaj 🎵 Daisies (If Duplicate, Skip) 🎵 A Bar Song (Tipsy) - Shaboozey 🎵 Tonight - Pinkpantheress 🎵 Despacito - Luis Fonsi & Daddy Yankee… 🎵 Wasted Love - Austria (Eurovision) 🎵 Midnight Sun - Zara Larsson 🎵 30 For 30 - Sza & Kendrick Lamar 🎵 Birds Of A Feather - Billie Eilish 🎵 Nice To Meet You - Myles Smith 🎵 Die With A Smile - Lady Gaga & Bruno Mars 🎵 Eternity - Alex Warren