The Westerwald Song (Westerwaldlied) — English Translation

Details
Title | The Westerwald Song (Westerwaldlied) — English Translation |
Author | Splm |
Duration | 1:07 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=Y2nFRPNfI-o |
Description
Text “Westerwaldlied”: W. Münker
Translation: Me (with inspiration from others)
THE WESTERWALD SONG
To-day we want to march out,
A new march to try out,
In the shining Westerwald,
Yea, there bloweth the wind so cold!
O, thou shining Westerwald,
Over all thine heights bloweth the wind so cold,
However the least sunshine,
Pierceth deep in the heart.
And so Gretel and so Hans,
Go on Sunday glad to dance,
Because dancing joy maketh,
And the heart inside laugheth!
O, thou shining Westerwald,
Over all thine heights bloweth the wind so cold,
However the least sunshine,
Pierceth deep in the heart.
(Alternatively, “Pierceth the heart deep in” to better rhyme).
WESTERWALDLIED
Heute wollen wir marschier'n,
Einen neuen Marsch probier'n.
In den schönen Westerwald,
Ja da pfeift der Wind so kalt!
O du schöner Westerwald,
über deine Höhen pfeift der Wind so kalt,
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief in's Herz hinein.
Und die Gretel und der Hans
Geh'n des Sonntags gern zum Tanz,
Weil das Tanzen Freude macht
Und das Herz im Leibe lacht!
O du schöner Westerwald,
über deine Höhen pfeift der Wind so kalt,
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief in's Herz hinein.
17·XI·2020